The Way / La Voie

Tao remains as an archetypal expression of life, philosophy flirting with poetry. Découvrir le Tao, emprunter son propre chemin, comme une offrande, tisse une vie pour qu’en naissent encore d’autres.

December twentieth – Vingt décembre- Calendrier de l’avent / Christmas Calendar

Tao (The Way) can be infused into the nature and put to use without being exhausted.
It is so deep and subtle like an abyss that is the origin of all things.
It is complete and perfect as a wholeness that can
Round off sharp edges;
Resolve confusion;
Harmonize with the glory;
Act in unity with the lowliness.
Tao is so profound and yet in invisible, It exists in everywhere and anywhere.

Le Tao (la voie) peut être infusé dans la nature et mis à profit sans être épuisé.
Il est profond et subtil comme l’abîme à l’origine de toutes choses.
Il est complet et parfait comme une totalité qui peut
Arrondir les angles pointus;
Résoudre la confusion ;
S’harmoniser avec la gloire ;
Agir en unité avec l’humilité.
Le Tao est si profond, mais pourtant invisible; il existe partout, n’importe où.

Tao Te Ching / Traduction libre

LA voie se dessine comme un sentier lumineux qui appelle nos consciences à prendre le pas, à aller devant en éclaireur.e. Pour suivre la voie, sa voie, prendre soin, au sens large, n’a rien de facultatif. En ouvrant les yeux, en tendant l’oreille, en étant présent.e aux signes qui nous sont adressés, on se donne la permission d’accueillir ce qui nous est destiné. De l’accueillir avec autant d’authenticité que de douceur pour apprendre à connaître ce que sa richesse nous offre. Nos perceptions peuvent en faire l’analyse, mais peut-être que ce qui compte, réellement, demeure sa force, sa douceur, sa tangible présence.

THE way is emerging as a luminous path calling on our consciousness to take the step, to go ahead as a lightkeeper. To follow the way, its way, taking care, in the broad sense, is not optional. By opening our eyes, by listening, by being present to the signs that are addressed to us, we give ourselves permission to welcome what is destined for us. To welcome it with authenticity, with gentleness in order to get to know the richness it offers us. Our perceptions may analyze it, but perhaps what really matters remains its strength, its gentleness, its tangible presence.

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueueurs aiment cette page :